This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress.
a
Blog Stats
- 16,380 hits

5 comments
Comments feed for this article
فوریه 27, 2008 روی 9:02 ق.ظ
bibomedia
Have a nice day !
دسامبر 6, 2008 روی 10:50 ق.ظ
هومن بزازان
دو سه روزي است كه با مجموعه منتخب شعر كوتاهتان درگيرم. رمانتان را هم خريده ام و نخوانده ام. يادم نيست چند سال پيش بود، 1367 يا 1368 بود. ياد تنها نصحيت معلمانه شما مي افتم كه به من گفتيد “تو به اندازه اي كه لياقتش را داري تلاش نمي كني” راست گفتيد؛ هنوز هم درست است.
خواستم از شما تشكر كنم به خاطر تلاشهايتان آن سالها در كلاس زبان و اينكه بگويم هنوز آن چه گفتيد در خاطرم هست.
آوریل 7, 2009 روی 4:09 ب.ظ
ماهان تیرماهی
سلام آقای پوری..خسته نباشید..من ماهان تیرماهی هستم از رشت..سالهاست از شاعرهای مختلف دنیا کار ترجمه میکنم..اما تنها..خودم تنها سرم به سنگ می خوره و…میخواستم بدونم شما آیا وقت خالی دارید که من بخشی از ترجمه هام رو براتون میل کنم تا از نظرها و راهنماییتون استفاده کنم.با تشکر از شما
می 27, 2009 روی 9:07 ق.ظ
Mandana Davar-Kia
Hello Mr. Pouri:
I hope you are well. First of all Congratulations on your new book. I haven’t read it, but I am sure it is fantastic. Mirdamad institute was closed so I lost all of you. Anyway I found your website with the help of Mr. Ali-Khani. Do you still work as a teacher in any other institute? If so, please give me the phone number. Parvin told me you and Mrs. Mekanikiyan have an office beside Mirdamad institute. Once I came there, but I couldn’t find it.
ژوئن 17, 2009 روی 10:50 ق.ظ
زمانیان
سلام آقای پوری
من زمانیان هستم خبرنگار روزنامه قدس.
خواستم با شما مصاحبه ای انجام دهم. با من همکاری می کنِِید؟